Créer un site internet

Ah ya dounith - Hassan Abassi

 

  Traduction mélodique de : Ah ya Dounith (Ah, la vie)

 

Ah, la vie, à ce jour, je n'y ai rien compris

J'ai tant cherché

Ton secret, je ne le sais

Je reste, seul, à réfléchir

Je me dis : Pourquoi suis-je né

Pourquoi je vis

Pourquoi mourir

 

Pourquoi suis-je né

Pourquoi je vis

Pourquoi mourir

 

 

Venu à toi, sans ma volonté

Sans dire un mot, silencieux resté

Pur fut mon cœur à  mon arrivée

En toi, j’appris licite et péché

Ainsi, mon âme, tu vas la peiner

Je retourne, en terre, de moi, lassée

 

Si j'avais pu avoir le choix

Je ne serais jamais venu à toi

Je n'attendrais pas ainsi mon Jugement

Je n'aurais pas ainsi à souffrir

Je n'attendrais pas ainsi de mourir

Je ne connaîtrais jamais tes tourments

 

Né, je vis, et un jour, je mourrai

Ceci étant ta loi, ô la vie

Quand, lassée de moi, je te laisserai

Pour moi, ça y est, le rêve sera fini

Sans t’avoir comprise, je partirai

Ignorant ce que prépare la soirée

 

Puisqu’un jour, tous, on doit mourir

Pourquoi la rancœur et la colère

Puisque, tous, on a le même avenir

Pourquoi des bornages et des frontières

Pourquoi le pauvre est-il déconfit

Pourquoi se bat-on entre pays ?

 

 

    

  N.B.  Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire