Swigh nwigh - Si Moh
Traduction mélodique de : swigh nwigh akem ttugh (J’ai bu croyant t’oublier)
J’ai bu croyant t’oublier
Trouver le rire, m’égayer
Soûl m’agitant et pleurant
Des larmes versant
Qui, ton regard impactant
Du plomb, tes yeux ont tiré
Comme des épines, tirant
J’en suis un, touché
Te voir désirant
Même une heure seulement
Te parler voulant
En rêve espérant
Toute la journée escomptant
Que l’œil puisse te voir un jour
La meilleure des filles étant
Mon premier amour
Je ne cesse d’espérer, je prie
Que Dieu fasse que je la voie
Dans mon corps tant que je suis
Pas mort, encore là.
Mes secrets, les divulguant
Tout le monde, au courant
Déprimé, marchant
Désorientation
Avec autrui, maintenant , va
Cours, laisse-moi en arrière
Change le propre par l'abjection
Laisse-moi avec le fer
Je suis à l'angle, guettant
Je verrai la mort, j'espère
Celle que je veux me quittant
Il me reste quoi ?
Ma peau est amincie
Avec les os, collée
Ma jeunesse est partie
Même encore jeune, je suis
Le feu par toi, allumée
Mon sang circulant a bouilli
Pour l'éteindre, personne n'est là
A l'exception de toi
Puisque mes fils sont emmêlés
Ma mort, de toi, elle viendra
Du brancard, on me prendra
Tu pourras dire : A cause de moi.
.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Ajouter un commentaire