Créer un site internet

Ru ay izriw - Hamidouche

   

  Traduction mélodique de : Rugh ay izriw ma ttrud  (Pleurez, mes yeux, pleurez)

 

Pauvre de lui, l’exilé tombé

Sans compagnon, esseulé

Personne pour pleurer sur lui

Pauvre de lui, sans canitie

Il meurt, ô l’ami

Sa tête, par le plomb, coupée

Tué en terre étrangère

Et envoyé à sa mère

 

Pleurez, mes yeux, pleurez

 

 

Fondée sur le mal, ô patrie

Enivrés par ton tourment

Aucune lumière, on attend

Nous peuplons d’autres pays

Toujours méprisés

Les épaules, trop chargées

Les pleurs, la tristesse, c’est dur

Au cœur, ça laisse des blessures

 

Pleurez, mes yeux,  pleurez

 

 

Quand la lutte a commencé

Tous, étiez effrayés

Nous, on est frères, ils ont dit

Nous sortirons l’ennemi

Personne ne fuira

Même si le sang coulera

A présent, c’est moissonné

Les délateurs l’ont mangée

 

Pleurez, mes yeux, pleurez.

 

 

 

 N.B.  Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire

Sélectionnez l'image visible le moins de fois

Gestion des cookies

said-slimani.e-monsite.com dépose des cookies pour améliorer votre expérience de navigation, mesurer l'audience du site internet, afficher des publicités personnalisées, réaliser des campagnes ciblées et personnaliser l'interface du site.