Iles laâvad ghezif - Ait Menguellet

  

     Traduction mélodique du refrain et du 3e couplet de : Iles laâvad ghezif  (Les  mauvaises langues)

 

Les mauvaises langues fouinant

Ô mon Dieu, ô mon Dieu

Les gens propres salissant

Ô mon, ô mon Dieu

Ris, fais le sourd, ou tais-toi

Ils te rendent malades, et là

 

Ô mon Dieu, ô mon Dieu

 

 

Ils savent, la fille s’instruit

Afin d’être comme ses amies

Les mauvaises langues commençant

A un camarade parlant

Chacun, alors, diffamant

Et la victime subissant

 

Ô mon Dieu, ô mon Dieu

 

 

      N.B.  Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire

Sélectionnez l'image visible le moins de fois

Gestion des cookies

said-slimani.e-monsite.com dépose des cookies pour améliorer votre expérience de navigation, mesurer l'audience du site internet, afficher des publicités personnalisées, réaliser des campagnes ciblées et personnaliser l'interface du site.