Créer un site internet

L'waad Rabbi - Nna Houria

 

       Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : A l’waad Rabbi  (Ô Destin de Dieu)

 

Dieu, ô destinée,  Dieu, ô destinée

Si je meurs, qui va me pleurer

 

Ô mère, ça m’est arrivé

Tel l’oiseau : la buse, et

Ni comme les oiseaux, volant

Ni descendu, à pied marchant

Faire le bien, j’ai juré, là

A un homme qui est ingrat

 

 

NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire

Sélectionnez l'image visible le moins de fois

Gestion des cookies

said-slimani.e-monsite.com dépose des cookies pour améliorer votre expérience de navigation, mesurer l'audience du site internet, afficher des publicités personnalisées, réaliser des campagnes ciblées et personnaliser l'interface du site.