Afroukh u falkou -- Rabah Asma
Traduction d’une partie de : afroukh ( L'oiseau )
Faucon, écoute et
Je vais te conter
Pour une journée, gais
Un an à pleurer
Malheur, à toi, cœur
Pourquoi, misère, tu
Nous mets de côté
On peine, tout le temps, du
Courroux, achevés
Malheur, à toi, cœur
Mon cœur qui soupire
N'a rien qu'il désire
Ce à quoi il aspire
Contré, de pire en pire
Malheur à toi, coeur
Il souhaite s'en aller
Avec ces gens, rester
Dans ce pays, c'est risquer
Une place, chez les aliénés.
Malheur à toi, coeur
NB. Ces vers peuvent être chantés avec les musiques correspondantes. (Voir sur You Tube)
Ajouter un commentaire