Ur sedh'hagh - Atmani
Traduction mélodique : Ur sedhhagh (Je n’ai pas honte)
Je n'ai pas honte de te regarder
C'est plus fort que moi, te conter
Un éprouvé pourrait te dire
Ta fièvre m'habite, affecté
En moi, elle monte, brûlant
Redescendre, refusant
Tu m'empêches de dormir
Je ne parle que de toi
Mon esprit, en désarroi
Je t'ai dans mon esprit
Par toi, mon cerveau, occupé
T'ajoutant à mes soucis
Dans le rêve, je suis parti
Devant mes yeux, sans répit
Repu de peine, de dépit
Mais moi, je ne suis à toi
Laisse-moi avec mon tracas
Mes remords et mes regrets
Ton nouvel amour arrivant
A moi venant, mon cœur troublant
Très irrité, soupirant
Sur toi, beaucoup me souciant
Ma vie avec toi, allant
Le désespoir ne cessant
C'est toi qu'il veut, dépité
Il n'endure pas, tu l'as tué
En moi, une trace laissant
Le cœur, à qui tu manques, se trompant
Tu ne lui reviendras pas, sachant
Et l'esprit, le perturbant
Ton image ne me quittant
Je crains qu'avec tu me noies
Dans le scandale me retrouvant
mon voeu ne parvenant pas
Toi, à un autre tu iras
Et moi, trahi par le temps.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Ajouter un commentaire