Aggegig - Idir
Traduction mélodique de : Ageggig (La fleur)
Ah ! A l’aube, une fleur a poussé
Le soleil brille sur sa beauté
Même si un jour seulement vivant
Tous les gens s’en souvenant
La faucille l’ignorant
Elle entre dans le champ
Et au milieu, la coupant
Ah ! Même morte, elle ressurgira
Puisque sa sœur s’élèvera
Oh ! Vous le savez
Tant de fleurs ont poussé
Et de poutres montées
Quand les flots sont arrivés
Là, comprenant
Tout ce qui se dresse s’inclinant
On n'était pas réveillés
Quand les éclairs ont frappé
La lumière, du ciel, descend
La montagne ébranlée, éclatant
D'où vient le bruit, on ne sait
La fleur disparut, égarée
Partit, où ? on le le sait
Ah, les chasseurs de lumière l'ont enlevée
Ceux qui, au-delà de la lune, habitant
Des cavaliers aux cheveux les épaules couvrant
Des épaules, à la main, marchant
A la lune aux étoiles, donnée
Entre les étoiles, elle la met
Entre elles, heureuse, elle sera
Elle brille au ciel, il la voit
Le pauvre, il craint de l'oublier
Oh, les étoiles ont écrit son nom au firmament
Ce que nul ne peut effacer
Si vous voyez une étoile à la lumière augmentée
Sachez que c'est elle qui, un poème, nous dédiant
Retenez que c'est elle qui, un poème, nous dédiant.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)
Ajouter un commentaire