Créer un site internet

A wid ijebden leqlam - Slimane Azem

 

 

Traduction mélodique de :  Awid ijebden laqlam  (Ô vous qui tirez la plume)

 

Ô vous tous qui, la plume, tirez

Dites -moi si vous avez écrit

Sur ceux trahis par le temps

Des misères, en avez-vous subies

Vous en auriez testées et marqués

Par les jours, accueillis comment

Si vous avez vécu, par la vie, comblés

Repus, il n'y a rien vous tracassant

 

 

Et si, ô mes frères, on mesurait

Tout, on le calculait

Tout seul, contre l'adversité

Tous ceux qui réfléchissent, et

si des hommes, ils étaient

Ils devraient suivre la dignité

Sur notre langue, je m'apitoie

Elle est méprisée, pourquoi

Écartée, mise de côté

 

Sur eux, vous m'avez conté

Résolus à nous l'enlever

Avec notre gré ou forcés

Aux jeunes, toujours, je disais

Avec sens je leur montrais

La rivière, comment, traverser

Les oiseaux sont différents

Ecoutez-les s'interpelant

Chacun piaillant comment

 

Ô Kabyles, vous le savez

Qui aux racines, attachés

C'est qui, à son honneur, tenant

Si vraiment, on s'entendait

On aurait le même avis

Chacun sa part, il aurait

Si l'arbitraire, est admis

En tambour, on se muerait

Chacun son dos, le préparant.

 

 

N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.(Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire