A wid ijebden leqlam - Slimane Azem
Traduction mélodique de : Awid ijebden laqlam (Ô vous qui tirez la plume)
Ô vous tous qui, la plume, tirez
Dites -moi si vous avez écrit
Sur ceux trahis par le temps
Des misères, en avez-vous subies
Vous en auriez testées et marqués
Par les jours, accueillis comment
Si vous avez vécu, par la vie, comblés
Repus, il n'y a rien vous tracassant
Et si, ô mes frères, on mesurait
Tout, on le calculait
Tout seul, contre l'adversité
Tous ceux qui réfléchissent, et
si des hommes, ils étaient
Ils devraient suivre la dignité
Sur notre langue, je m'apitoie
Elle est méprisée, pourquoi
Écartée, mise de côté
Sur eux, vous m'avez conté
Résolus à nous l'enlever
Avec notre gré ou forcés
Aux jeunes, toujours, je disais
Avec sens je leur montrais
La rivière, comment, traverser
Les oiseaux sont différents
Ecoutez-les s'interpelant
Chacun piaillant comment
Ô Kabyles, vous le savez
Qui aux racines, attachés
C'est qui, à son honneur, tenant
Si vraiment, on s'entendait
On aurait le même avis
Chacun sa part, il aurait
Si l'arbitraire, est admis
En tambour, on se muerait
Chacun son dos, le préparant.
N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.(Voir sur You Tube)
Ajouter un commentaire