Mazalagh d'Imazighen - Agraw B.

  

  Traduction mélodique de : Mazalagh d Imazighen  (On est encore des Imazighen)

 

Dès cinquante-quatre, le feu

Il s’éteint, en soixante-deux

Une braise dans la cendre, restant

En quatre-vingt, se rallumant

La vérité éclatant

Où le vent avait soufflé

Les Kabyles furent les premiers

Ce sont nos fils qui tombaient

Allons-nous changer

Nos enfants, si je les oublie

La jeunesse, non entamée

Kabyle, je ne suis

 

 

Lwennas et Dda L’Mouloud

Des Imazighen, restons

Des Imazighen, restons

Resterons

Nous ne casserons, ni ne plierons

Le joug ne l’accepterons

Resterons

Des Imazighen, restons

 

 

Le pouvoir ne nous brisant

Le terrorisme emportant

Qui vient, ce qu'il veut, faisant

Ce pays a enduré

Des Romains jusqu'à ceux-ci

Sa terre, la privant de paix

Toujours debout, nous voici

Mort celui, né celui-ci

Ses enfants, sommes restés

Si j'oublie nos jeunes tombés

La jeunesse, non entamée

Kabyle, je ne suis

 

A l’arrivée des Français

La montagne, tu appelas

Qui avance, sans reculer

Qui accourait au combat

Devant l’ennemi ne plia

Qui, en arrière, retourna

Hier, on ouvert la voie

Même pentue, on la prendra

On ne l'abandonnera pas

Nos enfants, si je les oublie

La jeunesse, non entamée

Kabyle, je ne suis.

 

 

 N.B.  Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire