Mazalagh d'Imazighen - Agraw B.
Traduction mélodique de : Mazalagh d Imazighen (On est encore des Imazighen)
Dès cinquante-quatre, le feu
Il s’éteint, en soixante-deux
Une braise dans la cendre, restant
En quatre-vingt, se rallumant
La vérité éclatant
Où le vent avait soufflé
Les Kabyles furent les premiers
Ce sont nos fils qui tombaient
Allons-nous changer
Nos enfants, si je les oublie
La jeunesse, non entamée
Kabyle, je ne suis
Lwennas et Dda L’Mouloud
Des Imazighen, restons
Des Imazighen, restons
Resterons
Nous ne casserons, ni ne plierons
Le joug ne l’accepterons
Resterons
Des Imazighen, restons
Le pouvoir ne nous brisant
Le terrorisme emportant
Qui vient, ce qu'il veut, faisant
Ce pays a enduré
Des Romains jusqu'à ceux-ci
Sa terre, la privant de paix
Toujours debout, nous voici
Mort celui, né celui-ci
Ses enfants, sommes restés
Si j'oublie nos jeunes tombés
La jeunesse, non entamée
Kabyle, je ne suis
A l’arrivée des Français
La montagne, tu appelas
Qui avance, sans reculer
Qui accourait au combat
Devant l’ennemi ne plia
Qui, en arrière, retourna
Hier, on ouvert la voie
Même pentue, on la prendra
On ne l'abandonnera pas
Nos enfants, si je les oublie
La jeunesse, non entamée
Kabyle, je ne suis.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. Voir sur YouTube)
Ajouter un commentaire