Rouh Rabbi ad isahel - Kamal Hamadi
Traduction mélodique de : Rouh, Rabbi ad isahel ( Va, Dieu soit avec toi)
Va, Dieu soit avec toi
C’est dur de te quitter
Qui dit c’est facile n’est pas
Expérimenté
Va, ô lumière de mes yeux
Bon, le pardon entre nous deux
Ton absence brise mon cœur
Rester seule est un malheur
Parti, malade de chagrin
Mais moi, je n'y peux rien
En route pour l’exil, je vois
On se sépare, obligés
Je marche, je n’ai point trouvé
Un remède meilleur que toi
C’est seulement toi que j’ai
Pour toi, l’esprit est troublé
Cher, à toi, habituée
Comme un oiseau au printemps
Tu laisses mon cœur, attristé
Mort égale séparation
La misère nous affectant
Joie de notre paix partant
J'entends une voix appelant
C'est ta voix douce me manquant
Même si tu es éloignée
Notre amour, développé
Les coeurs très fort s'aimant
Séparation, sans pardon.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)
Ajouter un commentaire