Ameddah - Ait Menguellet
Traduction mélodique du refrain et de 2 couplets de : Ameddah (Le héraut)
Oh, oh oh oh, excusez-moi
Je suis un héraut non réservé
Qui ne s’arrête pas de marcher
De porte en porte, je vais et là
Je dis ce que je crois vrai
Ô Kabyle, ton enjouement
Quand tu entends ce compliment
Louant ta virilité
Où il veut, il va t’emmener
Son fusil, tu deviendrais
Qu’entre ses mains, il prendrait
Avec des mots, il te chargerait
Par toi, son ennemi, battrait
Au coin, il te laisserait
Quand son affaire, terminée
Ceux qui enjolivent le chant
Avec nous, les ajoutant
Nous leur dirons, on défend
Le kabyle, qui revivra
Tous, ils vont nous épauler
Chacun un poème, fera
Arrivés à notre but
Leur voix sera au rebut
Même l’oiseau dans les champs
S’il chante, il sera chassé
Montre-moi donc, ô mon frère
Si c’est le kabyle à quérir
Montre-moi donc, ô mon frère
Ou le fauteuil, qu’on désire.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Ajouter un commentaire