Errouh yennathaben - Cherif Kheddam

      

  Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Errouh yennathaben (L’âme en peine)

 

L’âme qui est peinée

Que peut-elle opérer

Elle endure la destinée

Du temps, étonnée

 

Dureté de la vie

Qui, tout le temps, changeant

Comme un rêve, passant

Un battement d’œil qui

L’âme l’enregistrant

De l’âge, s’en allant.

 

 

  N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire