Errouh yennathaben - Cherif Kheddam
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Errouh yennathaben (L’âme en peine)
L’âme qui est peinée
Que peut-elle opérer
Elle endure la destinée
Du temps, étonnée
Dureté de la vie
Qui, tout le temps, changeant
Comme un rêve, passant
Un battement d’œil qui
L’âme l’enregistrant
De l’âge, s’en allant.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)
Ajouter un commentaire