awiden itt meyizen - Slimane Azem
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : A widen itt meyizen (Ô ceux qui réfléchissent)
Tous les gens sont différents
Chacun comment galérant
dépourvu ou possédant
Vous qui, des penseurs, étant
Montrez-moi donc seulement
Je vais sans savoir où aller
Est-ce ma chance qui diffère
Ou c'est le destin qui gère
Là où je vais, étranger
En pays étrangers, je vis
Depuis ma jeunesse, ainsi
Sachant ma chance, vendue
Je suis encore jeune, chenu
Là où je vais, perdant
Le cœur blessé, foie grillé
Je suis amaigri, ça y est
Je sais que rien n'y pouvant
C'est ce qui est écrit au front
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)
Ajouter un commentaire