awiden itt meyizen - Slimane Azem

 

 

Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : A widen itt meyizen  (Ô ceux qui réfléchissent)

 

Tous les gens sont différents

Chacun comment galérant

dépourvu ou possédant

Vous qui, des penseurs, étant

Montrez-moi donc seulement

Je vais sans savoir où aller

Est-ce ma chance qui diffère

Ou c'est le destin qui gère

Là où je vais, étranger

 

En pays étrangers, je vis

Depuis ma jeunesse, ainsi

Sachant ma chance, vendue

Je suis encore jeune, chenu

Là où je vais, perdant

Le cœur blessé, foie grillé

Je suis amaigri, ça y est

Je sais que rien n'y pouvant

C'est ce qui est écrit au front

 

 

NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire