Avehri n tmeddit - Idir
Traduction mélodique de : Avehri tmeddit (Brise de l'après midi)
Le cœur pleure, nul ne l’a frappé
Injustice sur mon fils absent
L’âme qui a tremblé longtemps
Voudrait voir les bien-aimés
Avant la brise d’après midi
Qui souffle et vite, s’en allant
Tel un perdreau près de l’eau, surpris
Par un chasseur aux aguets
Ô fils, tourne-toi, vers moi
C’est un appel de ta maman
Ton visage, en moi, habitant
Cela est plus fort que soi
Et c’est mon cœur qui veut
Tu as disparu des yeux
Le fiel que tu as bu est
Autant de larmes que j'ai pleurées
Essuie tes larmes et
Un jour, inch’Allah, il reviendra
Et si Dieu le veut, on ira
Tous rendre hommage
Au Cheikh Mohand Oul Hocine, le sage
Tes larmes, essuie-les
Vite, ô soleil, lève-toi
Elle a hâte de me voir, maman
Je la sens en désarroi
Elle n’a personne comme compagnon
Une visite que je voudrais
Pour apaiser ses tourments
Quand je serai dans son giron
Gaie, elle va tout oublier
Levez-vous, allons
Même s’il neige, visiter
Cheikh Mohand Oul Hocine
Ô le sage vénéré
Il revient, l'aimé
Debout, nous partons
Même si le verglas tombe, visiter
Cheikh Mohand Oul Hocine
Ô sage vénéré
De son fils, très gaie
Debout et partons
Même si la pluie tombe et
Hommage à Cheikh Mohand Oul Hocine
Ô sage vénéré
Son fils revient en paix
Levez-vous, allons
Même s’il neige, visiter
Cheikh Mohand Oul Hocine
Ô le sage vénéré
Il revient, l'aimé
Levez-vous, allons.
N.B Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Ajouter un commentaire