L'xir - Nna Houria

 

   Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Lxir ixdem ufus-iw  (Le bien qu'avait fait ma main)

 

Le bien qu'avait fait ma main

A qui, le bien, j'ai tant fait

Lui confiant tous mes secrets

Les semant sur les chemins

 

Mon pauvre cœur est confiant

Qui lui sourit, le croyant

De bon cœur, il l'embrasse, et

Le prend pour ami de soirée

En face de lui, l'encensant

Derrière lui, médisant

 

 

NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire

Sélectionnez l'image visible le moins de fois

Gestion des cookies

said-slimani.e-monsite.com dépose des cookies pour améliorer votre expérience de navigation, mesurer l'audience du site internet, afficher des publicités personnalisées, réaliser des campagnes ciblées et personnaliser l'interface du site.