Créer un site internet

Avrid ik ihwan - Farid Ali

 

 

Traduction mélodique de : Avrid ik ihwan awit (La voie que tu veux, prends-la)

 

La voie que tu veux, prends-la

Mais en vaillant, tu mourras

Comprends ce que Farid te dit

Tu es Algérien, ne l'oublie

 

 

Loue le Dieu, tu es Musulman

Amazigh est ton ethnie

Debout, si on combat le Chrétien

Dans la lutte, tes frères, tu suis

Manque en nous inexistant

N'oublie pas, tu es Algérien

 

Qui a planté, va récolter

Qui moissonne, va manger

La mort, tous, nous mourrons

Chacun par sa maladie

Le combattant, au paradis

L'enfer est pour le félon

 

En montagne, dans la cité

Chacun à sa place, il est

Les collets, nombreux, ouverts

On ôte le nom de l'ennemi

En ville, prudence meilleure

Pas d'erreur, avec la vie

 

Le chant que j'écris a un sens

On poétise sur le félon

Il est vendu l'ânichon

Le fils de la libre, fait silence

Lui, il fanfaronne, le vil

Tu t'attristeras, ô Kabyle.

 

 

NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire