Avrid ik ihwan - Farid Ali
Traduction mélodique de : Avrid ik ihwan awit (La voie que tu veux, prends-la)
La voie que tu veux, prends-la
Mais en vaillant, tu mourras
Comprends ce que Farid te dit
Tu es Algérien, ne l'oublie
Loue le Dieu, tu es Musulman
Amazigh est ton ethnie
Debout, si on combat le Chrétien
Dans la lutte, tes frères, tu suis
Manque en nous inexistant
N'oublie pas, tu es Algérien
Qui a planté, va récolter
Qui moissonne, va manger
La mort, tous, nous mourrons
Chacun par sa maladie
Le combattant, au paradis
L'enfer est pour le félon
En montagne, dans la cité
Chacun à sa place, il est
Les collets, nombreux, ouverts
On ôte le nom de l'ennemi
En ville, prudence meilleure
Pas d'erreur, avec la vie
Le chant que j'écris a un sens
On poétise sur le félon
Il est vendu l'ânichon
Le fils de la libre, fait silence
Lui, il fanfaronne, le vil
Tu t'attristeras, ô Kabyle.
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)
Ajouter un commentaire