Dak khouya - Saâdaoui Salah
Traduction mélodique de : Dak khouya (Ce frère-là)
Combien, il roule ce frère-là
Vicieux, plein de suffisance
Ô mère, ma ceinture, noue-la
Combien est dure la vaillance
L’homme, toujours un homme, restant
Et pas en paroles, seulement
L’infamie, ne supportant
De l’illicite, s’éloignant
L’arbitraire, le combattant
Libre, même en sentiments
L’homme n’oublie pas les amis
Et il n’est pas un ingrat
Les vieux, toujours, respectant
Toujours aidant le petit
Pas lâche et ne fuyant pas
Avec qui marcher, sachant
L’homme, sa femme, ne méprisant
Et sa fille, il ne la vend
Il a le respect d’autrui
Et la dignité des gens
L’homme, sur sa famille, veillant
Ne change jamais son ethnie
L’homme, il ne médit jamais
Et ne spolie pas les gens
L’orgueil, il ne le connaît
Et une seule parole, ayant
S’il se trompe, pardon demandant
Et sur ses droits, veillant.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)
Ajouter un commentaire