Taghiwant nnegh - Saïd Amini
Traduction mélodique de : ''Taghiwent negh'' (Notre commune)
Ô pigeon, vole, élève-toi
Visite les villages, pour moi
Par Tizi, tu passeras
Ivetrunen, Lemaâtqa
A Tizi Lilane, arriveras
Ikharvane se trouvant là
Iaâdjaven, Isebaqen
Et, au-dessus, Igariden
Aneggah, Iheddaden
Tu passeras par Bouarfa
Ighendoussen, c'est le plat
Ighil Issiouane, tu vas monter
Dans notre ville, entreras
A El-Khemis, ailes déployées
Melbane est haute, élevée
Les yeux verront tout de là
Continue vers Icarqiyen
Ath Ifrek, Tizi Menous
A Ath Aissi Ouziane
Tu trouveras un vieux au burnous
Laisse-le te conter ce qu'il y a
Mais la nuit, ne l'y passe pas
Continue ton chemin, et
Descends à Tala Hamou
La rivière, la remonter
Tu seras à El Vour Hamou
Et par Bouhamdoun, passer
Le saluer, le visiter
De Iaâziten à Cheurfa
Dont Ath Ahmed sont les voisins
Ath Zaim, notre village
On est là en plat terrain
Porte à tous la baraka
A Dieu le Seigneur nos louanges
Ighil Zeggaghen, il reste
Tajdiwt à Tizi t'zugart
A Ighil Awen, tu montes
Et Ighil el vir, aussi
Tu baisses les ailes, à Takhrivt
Ce sera bientôt fini.
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)
Ajouter un commentaire