El hedra meden - Kamal Hamadi

 

 

Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Elhedra meden  (ragots des gens)

 

Le cœur a mal d'entendre les gens

Celui que j'ignore s'occupe de moi

Ses propres vices, il ne regarde pas

Que fait autrui, il fouine, cherchant

 

Cœur dépité de ce que j'entends

Les gens, maintenant, sont ignorants

Celui que j'ignore, de moi s'occupant

Par des dénigrements

Il invente des calomnies

Lui, ses vices, il les oublie

 

 

NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.(Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire