Créer un site internet

Ig aâdan ay ul - Karim Tizouiar

 

 

Traduction mélodique de : Ig aadan ay ul  (Le passé, ô cœur)

 

Ô coeur, le passé

N'y pense plus, ça y est

Nous avions juré

Moi et toi, en avant, on va continuer

Ya la la la la la la

Ô lièvre, tu n'es pas lion

Ya la la la la la la

Je t'avais laissé, laisse-moi

Ya la la la la la la

Tes oreilles telles celles de l'ânon

Ya la la la la la la

A Dieu, tu diras pourquoi

 

Ô vague, emmène-moi

En mer, avec toi

La trace restera

Si on a dit vrai

Ou je ne fais que rêver

Ya la la la la la la

Untel est un clou, on a dit

Ya la la la la la la

Là où je la mets, c'est brouillée

Ya la la la la la la

Si mer, troublée par le vrai

Ya la la la la la la

Cette année, je m'exilerai

 

Une vie de contrainte

On y ajoute l'arbitraire

On quête le juste

Son accès est fermé

Ya la la la la la la

L'homme qui a la dignité

Ya la la la la la la

Si s'aliène, ne le blâmez

Ya la la la la la la

Voilà en crue la rivière

Ya la la la la la la

Il ne voit pas, aveuglé

 

Tourments en excès

L’humeur n’est pas gaie

Un mensonge qui naît

On le rend comme vrai

Ô toi, qui es avisé

La cause du départ, tu sais

Celui qui est décédé

Au moins, il repose en paix

L’Unique est là, heureusement

Le faux, Il ne le tolère

Les gens cupides, diffamant

Ils retourneront à la terre.

 

 

NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire