El waqt itsazal iruh - Ali Moh
Traduction mélodique de : el waqth itsazal iruh (Le temps court, il s'en va)
Le temps court, il s'en va
Il court, il s'en va
Encore des tourments sur moi
Mon cœur, toujours blessé
Toujours blessé
Ma chance, où elle est tombée
Je la cherche sans la trouver
Oui, sans la trouver
Je l'ai cherchée dans chaque contrée
Dans chaque ville, je suis passé
Chaque ville, passé
Je veux à sa porte, me pointer
Mes misères, les lui dirai
Je les lui dirai
Peut être la brume s'en irait
Les étoiles au ciel, regardant
Au ciel, regardant
Elle est parmi elles, entendant
Je voudrais bien qu'elle me voie
Ah oui, quelle me voie
Qu'elle éclaire les sombres journées
Mais, sourde, ne m'entend pas
Sourde, n'entendant pas
Elle vole, ses ailes développées
Je l'avais suivie des yeux
Ah, suivie des yeux
La route de la Qibla, elle prit
Elle m'a dit, attends le Dieu
Ah, attends le Dieu
Sois patient dans cette vie
Mes yeux pleurent abondamment
Pleurent abondamment
Je vois des nuages montant.
N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)
Ajouter un commentaire