El waqt itsazal iruh - Ali Moh

 

  Traduction mélodique de : el waqth itsazal iruh  (Le temps court, il s'en va)

 

Le temps court, il s'en va

Il court, il s'en va

Encore des tourments sur moi

Mon cœur, toujours blessé

Toujours blessé

Ma chance, où elle est tombée

 

 

Je la cherche sans la trouver

Oui, sans la trouver

Je l'ai cherchée dans chaque contrée

Dans chaque ville, je suis passé

Chaque ville, passé

Je veux à sa porte, me pointer

Mes misères, les lui dirai

Je les lui dirai

Peut être la brume s'en irait

 

Les étoiles au ciel, regardant

Au ciel, regardant

Elle est parmi elles, entendant

Je voudrais bien qu'elle me voie

Ah oui, quelle me voie

Qu'elle éclaire les sombres journées

Mais, sourde, ne m'entend pas

Sourde, n'entendant pas

Elle vole, ses ailes développées

 

Je l'avais suivie des yeux

Ah, suivie des yeux

La route de la Qibla, elle prit

Elle m'a dit, attends le Dieu

Ah, attends le Dieu

Sois patient dans cette vie

Mes yeux pleurent abondamment

Pleurent abondamment

Je vois des nuages montant.

 

 N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire