Créer un site internet

Wi saan el wali i fares - Hassiba Amrouche

 

 

Traduction mélodique de : Wi saan el wali  (Qui a des parents)

 

Ô lune qui éclipse les mois

Ta lumière luit, là

C'est le croissant de L’Aïd -le grand

Qui doit visiter des parents

Qu'il traverse les mers

Pour ceux qui lui sont très chers

 

Qui a des parents

Qu'il en tire profit

Et ce, avant

Qu'ils ne soient partis

 

 

Ô mère, argent de bracelet

Tu es, pour moi, si chère

Viens, que je te conte, ô mère

Mon cœur est plein d'acuité

 

Ô père, cher comme la vie

Mon cœur pressé d'être parti

La misère, à moi, collée

Depuis que petite, j'étais

 

A la djemaa, se retrouvant

Tu as disparu, ô lion

Père si cher, par ton décès

La montagne sur moi, est tombée

 

Au ''Mont du Gharbi'', je suis

Manque de parents, stressée

Tant de frères, dans ma fratrie

Aucun n'est venu me visiter.

 

 

N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.(Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire