A l'Vaz arritsid - Amour Abdenour

 

 

Traduction mélodique de : Ttkhilek a l'vaz awittid  (S'il te plaît l'Vaz, amène-la)

 

Ô El -Vaz, tu m'as brisé

Crains donc le Seigneur

Tu as pris ma bien-aimée

Tu me laisses la noirceur

Je te paierai avec mon argent

Une somme conséquente

Ma compagne, me la ramener

Autre chose, qu'importe

 

Fatigué, fatigué

Ramène-là, El-Vaz, ramène-la

Pour elle, tant poireauté

Comme tu l'a prise, ramène-la

 

 

Son visage, devant mes yeux

Me laisser, il ne veut

Mes affaires, les dévoyant

Là où je vais, présent

Ma vie n'est plus que peine, et

Je ne puis patienter

Je guette la route, le boulevard

Si elle vient, se revoir

 

Je croyais voir les jours, passer

Puis m'habituer

Même amèrement séparés

Pourquoi désespérer

A mesure qu'augmente la colère

Son manque s'accélère

Ce jour, beaucoup plus qu'avant

A la bouche, arrivant.

 

 

NB Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire

Sélectionnez l'image visible le moins de fois

Gestion des cookies

said-slimani.e-monsite.com dépose des cookies pour améliorer votre expérience de navigation, mesurer l'audience du site internet, afficher des publicités personnalisées, réaliser des campagnes ciblées et personnaliser l'interface du site.