Our irouh our iqim - Slimane Azem
Traduction mélodique de : Ur iruh ur iqim (Il n’est ni parti, ni resté)
Mon cœur toujours de penser
S’il reste ou s’il va partir
S’il part, il veut rester
S’il reste, il veut partir
Ni parti, ni resté
Ni resté, ni parti
Son mal est ancien en lui
Et le pauvre, il dépérit
Mon avis fut de rester
Mais lui, il voulut partir
Alors je lui dis d’aller
Mais lui, il voulut rester
Pars, lui dis-je, il veut rester
Reste, lui dis-je, il veut partir
S’il pouvait se commander
Il va rester ou partir
J’attends qu’il change sa pensée
S’il va rester ou aller
Alors, je lui dis de rester
Il me dit : Va aussi, toi
Quand je lui dis : va, il veut rester
Quand je lui dis reste, il veut aller
Je le conseille, parle ou pas
Qu’il reste ou qu’il s’en aille, là
Un jour, allant en pensée
Il revient avant de partir
Une suspension de procès
Notre destin est petit
Si je pars, il veut rester
Si je reste, il veut partir
Et moi toujours des soucis
Et lui constamment blessé.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)
Ajouter un commentaire