As mi id ikhleq zman - Slimane Azem

 

 

Traduction mélodique des 4 premiers et du dernier couplets de : Asmi id yekhlaq zman  (Depuis la création des temps)

 

Depuis le début des temps

Les animaux s'entendant

Sans que personne ne soit présent

Le plus fort fera la loi

C'est lui qui sera le roi

Pauvre de lui qui ne peut pas

 

Il était une fois, les animaux

Le chacal, mulet, le lion

Dans un endroit, ils habitaient

Chaque soir, ils se rencontraient

Bien, quand ils étaient rassasiés

Quand ils avaient faim, brouillés

 

C'est l'hiver, durs, sont les temps

Le gel et l'enneigement

Ils attendaient le moment

Les figues qu'ils languissaient

Seul, le mulet, rassasié

Le chacal, le lion, affamés

 

Le chacal au lion disant

Le mulet, mauvaise race

Il faut, ô roi, l'enlever

Effacer à jamais sa trace

La justice l'a condamné

Puisque c'est l'âne l'engendrant

 

Ils allèrent voir le mulet

A l'aube, avant le lever

Ils lui dirent, la loi a changé

Chacun doit changer de race

Les choses vont ainsi aller

Chacun, aux siens, doit faire face

 

Le chacal répond au lion

Lui disant, tu es niais

Toi, tu es tombé, ça y est

Plus de logique, de raison

Le monde va avec le levé

Même si par l'âne, engendré.

 

 

NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire