As mi id ikhleq zman - Slimane Azem
Traduction mélodique des 4 premiers et du dernier couplets de : Asmi id yekhlaq zman (Depuis la création des temps)
Depuis le début des temps
Les animaux s'entendant
Sans que personne ne soit présent
Le plus fort fera la loi
C'est lui qui sera le roi
Pauvre de lui qui ne peut pas
Il était une fois, les animaux
Le chacal, mulet, le lion
Dans un endroit, ils habitaient
Chaque soir, ils se rencontraient
Bien, quand ils étaient rassasiés
Quand ils avaient faim, brouillés
C'est l'hiver, durs, sont les temps
Le gel et l'enneigement
Ils attendaient le moment
Les figues qu'ils languissaient
Seul, le mulet, rassasié
Le chacal, le lion, affamés
Le chacal au lion disant
Le mulet, mauvaise race
Il faut, ô roi, l'enlever
Effacer à jamais sa trace
La justice l'a condamné
Puisque c'est l'âne l'engendrant
Ils allèrent voir le mulet
A l'aube, avant le lever
Ils lui dirent, la loi a changé
Chacun doit changer de race
Les choses vont ainsi aller
Chacun, aux siens, doit faire face
Le chacal répond au lion
Lui disant, tu es niais
Toi, tu es tombé, ça y est
Plus de logique, de raison
Le monde va avec le levé
Même si par l'âne, engendré.
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)
Ajouter un commentaire