Rebbi El maaboud - El Hasnaoui
Traduction mélodique de : Rabbi el maaboud (Dieu, L' adulé)
Dieu, l'adulé, Dieu, l'adulé
De la patrie, se rassasier
Nous, exilés, sortis pleurant
Sortis cohérents
Dure séparation des parents
Le bienveillant est content
Bonne conscience ayant
Ni égarement
Ni oubli de la religion
Sors, ô soleil du lever
L'exil sera content
Son exil, le limiter
Nous, émigrés, ensemble, sortis
N'importe qui le sait
Objectif, pays étrangers
Authenticité, ethnie
Sa marche droite, directe
De l'homme honnête
Il ne fréquente pas n'importe qui
Son bon comportement
Tout vice éloignant
Fêtes passées dans son pays
Quiconque se trouve exilé
Est, ouest, vadrouillé
Parti, son pays, laissant
Connu le faux et le vrai
Par eux, éprouvé
Marche mesurée, apprenant
Sur sa maison, il veillait
Dure, l'adversité
Sachant la vieillesse arrivant
Qui a grandi, voyagé
Parti, traversant la mer
Pour une terre qu'il ne connaît
Comme un homme performant
Retient le dénuement
Sachant que c'est cela qui l'a amené
Pour sa maison, se souciant
Dure est la vie, ô frères
L'ascendance construisant.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)
Ajouter un commentaire