Lehlakiw ur yesaa t'viv - Slimane Azem
Traduction mélodique du prélude et des deux premiers couplets de : Lehlak-iw (Ma maladie)
Incurable, ma maladie
Incapable, l’ami
Ne trouvant aucun parent
Début de la canitie
Mon corps dépérit
Étonnement chez les gens
Pleurer n’est pas indécent
Puisque exilé
Ne soyez pas désolés
Comme un spectre marchant, et
Comme si je rêvais
Les yeux ouverts, éveillé
Quand j’écrivais à foison
Chantant mes chansons
Ce temps-là, mon cœur fut gai
Je suis chenu à présent
Toujours faiblissant
Mes genoux se rebiffant
Tel l’oiseau chardonneret
Quoi qu’il fasse, il est
Le point de mire des gens
Lui, n’ayant jamais rien fait
En cage, emprisonné
Le sommeil va venir comment
S’il se plaint d’être opprimé
Qui le comprendrait
Il reste désespéré.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)
Ajouter un commentaire