Créer un site internet

Ach'hal insehar - Karim Tizouiar

 

 

Traduction mélodique de : Ach’hal nesehar  (Combien, on a veillé)

 

Aux étoiles, on a veillé

Au clair de lune, également

Comme un rêve, ils sont passés

Où sont passés ces moments

 

 

Ô mon cœur si contrarié

Ton mal ne se guérit pas

Maintenant, tu dois supporter

Tant sont passés avant toi

Profite des jours te restant

Amuse-toi avec tes amis

Laisse le passé, à présent

Écoute ce que je te dis

 

Le fiel est bu dans des verres

Et tant de malheurs subis

Foulant des épines, encore

Toujours luttant dans la vie

Voir les pays s'amuser

Pour nous, dur d'avoir la paix

En se rappelant le passé

On se met à s'enivrer

 

Pour l'arbre doux, empathie

Coupé, sa racine pleurant

Ni cassée, ni se pliant

Kabyle n'est pas infamie

Elle aura des rejetons

Qui luiront et fleuriront

Il n'y aura plus d'arbitraire

Et on verra la lumière.

 

 

N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire