Lehlakiw ur yesaa t'viv - Slimane Azem

  

  Traduction mélodique du prélude et des deux premiers couplets de : Lehlak-iw  (Ma maladie)

 

Incurable, ma maladie

Incapable, l’ami

Ne trouvant aucun parent

Début de la canitie

Mon corps dépérit

Étonnement chez les gens

Pleurer n’est pas indécent

Puisque exilé

Ne soyez pas désolés

 

 

Comme un spectre marchant, et

Comme si je rêvais

Les yeux ouverts, éveillé

Quand j’écrivais à foison

Chantant mes chansons

Ce temps-là, mon cœur fut gai

Je suis chenu à présent

Toujours faiblissant

Mes genoux se rebiffant

 

Tel l’oiseau chardonneret

Quoi qu’il fasse, il est

Le point de mire des gens

Lui, n’ayant jamais rien fait

En cage, emprisonné

Le sommeil va venir comment

S’il se plaint d’être opprimé

Qui le comprendrait

Il reste désespéré.

 

 

 N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire