Rouh Rabbi ad isahel - Kamal Hamadi

    

      Traduction mélodique de :  Rouh, Rabbi ad isahel ( Va, Dieu soit avec toi)

 

Va, Dieu soit avec toi

C’est dur de te quitter

Qui dit c’est facile n’est pas

Expérimenté

 

 

Va, ô lumière de mes yeux

Bon, le pardon entre nous deux

Ton absence brise mon cœur

Rester seule est un malheur

Parti, malade de chagrin

Mais moi, je n'y peux rien

 

En route pour l’exil, je vois

On se sépare, obligés

Je marche, je n’ai point trouvé

Un remède meilleur que toi

C’est seulement toi que j’ai

Pour toi, l’esprit est troublé

 

Cher, à toi, habituée

Comme un oiseau au printemps

Tu laisses mon cœur, attristé

Mort égale séparation

La misère nous affectant

Joie de notre paix partant

 

J'entends une voix appelant

C'est ta voix douce me manquant

Même si tu es éloignée

Notre amour, développé

Les coeurs très fort s'aimant

Séparation, sans pardon.

 

 

N.B.  Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur You Tube)

Ajouter un commentaire