Tikhras i l'aavd a d yehdar - Slimane Azem

 

      Traduction mélodique de : Tikhras i laâvd ad yehdar  (Laisse bavarder l’humain) 

 

Laisse donc bavarder l’humain

Parler en mal ou en bien

C’est chacun pour soi

Dieu est au courant, et là

Il prend toujours la grandeur

Chacun, c’est d’après son cœur

 

 

Dures les médisances des gens

Elles sont amères comme le laurier

Au cœur, elles brûlent comme la lumière

Et exacerbent les misères

Je te conseille, ô mon frère

Ton esprit, pour l’apaiser

Jette tout ce qu’il y a à la mer

Laisse au bon Dieu, les affaires

 

Les médisances ont du venin

Elles occasionnent des tourments

Tel un mordu par un serpent

Ou quelqu’un, par balle, blessé

Je te conseille, ô humain

Pour que tu sois bien et sain

Jette tout à la rivière, et

En jour, tu seras guéri.

 

Laisse : ‘’Je t’ai dit, tu m’as dit’’

Occupe-toi de ton travail

Comme il veut l’homme, il dit

Mets du coton dans tes oreilles

On est sourds, on n’entend pas

Tu fais comme cela te va

Tu apaiseras ton esprit

Dieu à ton aide, viendra.

 

 

NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire