Aggegig - Idir

 

  Traduction mélodique de : Ageggig (La fleur)

 

Ah !  A l’aube, une fleur a poussé

Le soleil brille sur sa beauté

Même si un jour seulement vivant

Tous les gens s’en souvenant

La faucille l’ignorant

Elle entre dans le champ

Et au milieu,  la coupant

Ah !  Même morte, elle ressurgira

Puisque sa sœur s’élèvera

 

Oh ! Vous le savez

Tant de fleurs ont poussé

Et de poutres montées

Quand les flots sont arrivés

Là, comprenant

Tout ce qui se dresse s’inclinant

 

On n'était pas réveillés

Quand les éclairs ont frappé

La lumière, du ciel, descend

La montagne ébranlée, éclatant

D'où vient le bruit, on ne sait

La fleur disparut, égarée

Partit, où ? on le le sait

 

Ah, les chasseurs de lumière l'ont enlevée

Ceux qui, au-delà de la lune, habitant

Des cavaliers aux cheveux les épaules couvrant

Des épaules, à la main, marchant

A la lune aux étoiles, donnée

Entre les étoiles, elle la met

Entre elles, heureuse, elle sera

Elle brille au ciel, il la voit

Le pauvre, il craint de l'oublier

 

Oh, les étoiles ont écrit son nom au firmament

Ce que nul ne peut effacer

Si vous voyez une étoile à la lumière augmentée

Sachez que c'est elle qui, un poème, nous dédiant

Retenez que c'est elle qui, un poème, nous dédiant.

 

 

 N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire