Rebbi El maaboud - El Hasnaoui

 

  Traduction mélodique de : Rabbi el maaboud  (Dieu,  L' adulé)

 

Dieu, l'adulé, Dieu, l'adulé

De la patrie, se rassasier

 

 

Nous, exilés, sortis pleurant

Sortis cohérents

Dure séparation des parents

Le bienveillant est content

Bonne conscience ayant

Ni égarement

Ni oubli de la religion

Sors, ô soleil du lever

L'exil sera content

Son exil, le limiter

 

Nous, émigrés, ensemble, sortis

N'importe qui le sait

Objectif, pays étrangers

Authenticité, ethnie

Sa marche droite, directe

De l'homme honnête

Il ne fréquente pas n'importe qui

Son bon comportement

Tout vice éloignant

Fêtes passées dans son pays

 

Quiconque se trouve exilé

Est, ouest, vadrouillé

Parti, son pays, laissant

Connu le faux et le vrai

Par eux, éprouvé

Marche mesurée, apprenant

Sur sa maison, il veillait

Dure, l'adversité

Sachant la vieillesse arrivant

 

Qui a grandi, voyagé

Parti, traversant la mer

Pour une terre qu'il ne connaît

Comme un homme performant

Retient le dénuement

Sachant que c'est cela qui l'a amené

Pour sa maison, se souciant

Dure est la vie, ô frères

L'ascendance construisant.

 

 

 N.B.  Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson. (Voir sur YouTube)

Ajouter un commentaire