Swigh nwigh - Si Moh

 

 

Traduction mélodique de : swigh nwigh akem ttugh   (J’ai bu croyant  t’oublier)

 

J’ai bu croyant t’oublier

Trouver le rire, m’égayer

Soûl m’agitant et pleurant

Des larmes versant

Qui, ton regard impactant

Du plomb, tes yeux ont tiré

Comme des épines, tirant

J’en suis un, touché

 

 

Te voir désirant

Même une heure seulement

Te parler voulant

En rêve espérant

Toute la journée escomptant

Que l’œil puisse te voir un jour

La meilleure des filles étant

Mon premier amour

Je ne cesse d’espérer, je prie

Que Dieu fasse que je la voie

Dans mon corps tant que je suis

Pas mort, encore là.

 

Mes secrets, les divulguant

Tout le monde, au courant

Déprimé, marchant

Désorientation

Avec autrui, maintenant , va

Cours, laisse-moi en arrière

Change le propre par l'abjection

Laisse-moi avec le fer

Je suis à l'angle, guettant

Je verrai la mort, j'espère

Celle que je veux me quittant

Il me reste quoi ?

 

Ma peau est amincie

Avec les os, collée

Ma jeunesse est partie

Même encore jeune, je suis

Le feu par toi, allumée

Mon sang circulant a bouilli

Pour l'éteindre, personne n'est là

A l'exception de toi

Puisque mes fils sont emmêlés

Ma mort, de toi, elle viendra

Du brancard, on me prendra

Tu pourras dire : A cause de moi.

.

 N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

Ajouter un commentaire