Créer un site internet

Ur sedh'hagh - Atmani

 

 

 

Traduction mélodique  : Ur sedhhagh (Je n’ai pas honte)

 

Je n'ai pas honte de te regarder

C'est plus fort que moi, te conter

Un éprouvé pourrait te dire

Ta fièvre m'habite, affecté

En moi, elle monte, brûlant

Redescendre, refusant

Tu m'empêches de dormir

Je ne parle que de toi

Mon esprit, en désarroi

 

 

Je t'ai dans mon esprit

Par toi, mon cerveau, occupé

T'ajoutant à mes soucis

Dans le rêve, je suis parti

Devant mes yeux, sans répit

Repu de peine, de dépit

Mais moi, je ne suis à toi

Laisse-moi avec mon tracas

Mes remords et mes regrets

 

Ton nouvel amour arrivant

A moi venant, mon cœur troublant

Très irrité, soupirant

Sur toi, beaucoup me souciant

Ma vie avec toi, allant

Le désespoir ne cessant

C'est toi qu'il veut, dépité

Il n'endure pas, tu l'as tué

En moi, une trace laissant

 

Le cœur, à qui tu manques, se trompant

Tu ne lui reviendras pas, sachant

Et l'esprit, le perturbant

Ton image ne me quittant

Je crains qu'avec tu me noies

Dans le scandale me retrouvant

mon voeu ne parvenant pas

Toi, à un autre tu iras

Et moi, trahi par le temps.

 

N.B.  Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajouter un commentaire